1-я ЛетописьГлава 9 |
|
1 |
|
2 Первые жители, которые вернулись в свои земли и города, были израильтяне, священники, левиты и слуги, которые работали в храме. |
|
3 Вот люди из колена Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии, которые жили в Иерусалиме: |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 Ивния был сыном Иерохама, Елах был сыном Уззии, Уззия был сыном Михрия, Мешуллам был сыном Сафатии, Сафатия был сыном Рагуила, Рагуил был сыном Ивнии. |
|
9 |
|
10 |
|
11 Азария. Азария был сыном Мешуллама, Мешуллам был сыном Садока, Садок был сыном Мераиофа, Мераиоф был сыном Ахитува, Ахитув был важным начальником, отвечающим за храм Божий. |
|
12 Другими служителями были: Адаия, сын Иерохама. Иерохам был сыном Пашхура, сына Малхии. Маасай, сын Адиела. Адиел был сыном Иахзера, Иахзер был сыном Мешуллама, Мешуллам был сыном Мешиллемифа, Мешиллемиф был сыном Иммера. |
|
13 |
|
14 |
|
15 В Иерусалиме также жили Вакбакар, Хереш, Галал и Матфания. Матфания был сыном Михи, Миха был сыном Зихрия, Зихрий был сыном Асафа, |
|
16 Авдия был сыном Шемаии, Шемаия был сыном Галала, Галал был сыном Идифуна. Берехия, сын Асы, жил в Иерусалиме. Аса был сыном Елканы. Елкана жил в селениях возле народа Нетофаф. |
|
17 |
|
18 Эти люди стояли у Царских ворот с восточной стороны, и все они были родом из племени Левия. |
|
19 |
|
20 Финеес, сын Елеазара, был прежде начальником привратников. Господь был с Финеесом. |
|
21 Захария, сын Мешелемии, был привратником у входа в священный шатёр. |
|
22 |
|
23 Привратники и их потомки стояли на страже у ворот храма Господа, то есть священного шатра. |
|
24 Там были ворота с четырёх сторон: с востока, с запада, с севера и юга. |
|
25 Родственники привратников, которые жили в селениях, время от времени приходили помогать им. Они приходили на семь дней и каждый раз помогали привратникам. |
|
26 Там были четыре привратника-левита, которые были начальниками всех привратников. Они заботились о комнатах и о сокровищах в храме Божьем. |
|
27 Они спали ночью вокруг храма Божьего, потому что каждое утро должны были открывать двери храма. |
|
28 Некоторые из привратников должны были заботиться о посуде, которой пользовались во время служб в Божьем храме. Они считали эту посуду, когда её вносили и выносили. |
|
29 Другим привратникам было поручено ухаживать за мебелью и другой утварью. Они также отвечали за муку, вино, масло, благовонное курение и елей. |
|
30 Это были священники, которые должны были смешивать пряности для елея. |
|
31 Там был левит по имени Маттафия, ему было поручено печь хлеб для приношений. Маттафия был старшим сыном Селлума. Селлум был кореянином. |
|
32 Некоторые привратники из семьи Каафа должны были готовить хлеб, который выкладывали на стол каждую субботу. |
|
33 |
|
34 Все эти левиты, жившие в Иерусалиме, были вождями своих семей. Они записаны как вожди в своих семейных летописях. |
|
35 |
|
36 Старшим сыном Иеила был Авдон. Другие сыновья были: Цур, Кис, Ваал, Нир, Надав, |
|
37 Гедор, Ахио, Захария и Миклоф. |
|
38 Миклоф был отцом Шимеама. Эти сыновья тоже жили возле своих родственников в Иерусалиме. |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 Моца был отцом Бинеи. Рефаия был сыном Бинеи. Елеаса был сыном Рефаии. Ацел был сыном Елеасы. |
|
44 |
1 ChroniclesChapter 9 |
|
1 So all |
|
2 Now the first |
|
3 And in Jerusalem |
|
4 Uthai |
|
5 And of the Shilonites; |
|
6 And of the sons |
|
7 And of the sons |
|
8 And Ibneiah |
|
9 And their brothers, |
|
10 And of the priests; |
|
11 And Azariah |
|
12 And Adaiah |
|
13 And their brothers, |
|
14 And of the Levites; |
|
15 And Bakbakkar, |
|
16 And Obadiah |
|
17 And the porters |
|
18 Who till now |
|
19 And Shallum |
|
20 And Phinehas |
|
21 And Zechariah |
|
22 All |
|
23 So they and their children |
|
24 In four |
|
25 And their brothers, |
|
26 For these |
|
27 And they lodged |
|
28 And certain of them had the charge |
|
29 Some of them also were appointed |
|
30 And some of the sons |
|
31 And Mattithiah, |
|
32 And other of their brothers, |
|
33 And these |
|
34 These |
|
35 And in Gibeon |
|
36 And his firstborn |
|
37 And Gedor, |
|
38 And Mikloth |
|
39 And Ner |
|
40 And the son |
|
41 And the sons |
|
42 And Ahaz |
|
43 And Moza |
|
44 And Azel |
1-я ЛетописьГлава 9 |
1 ChroniclesChapter 9 |
|
1 |
1 So all |
|
2 Первые жители, которые вернулись в свои земли и города, были израильтяне, священники, левиты и слуги, которые работали в храме. |
2 Now the first |
|
3 Вот люди из колена Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии, которые жили в Иерусалиме: |
3 And in Jerusalem |
|
4 |
4 Uthai |
|
5 |
5 And of the Shilonites; |
|
6 |
6 And of the sons |
|
7 |
7 And of the sons |
|
8 Ивния был сыном Иерохама, Елах был сыном Уззии, Уззия был сыном Михрия, Мешуллам был сыном Сафатии, Сафатия был сыном Рагуила, Рагуил был сыном Ивнии. |
8 And Ibneiah |
|
9 |
9 And their brothers, |
|
10 |
10 And of the priests; |
|
11 Азария. Азария был сыном Мешуллама, Мешуллам был сыном Садока, Садок был сыном Мераиофа, Мераиоф был сыном Ахитува, Ахитув был важным начальником, отвечающим за храм Божий. |
11 And Azariah |
|
12 Другими служителями были: Адаия, сын Иерохама. Иерохам был сыном Пашхура, сына Малхии. Маасай, сын Адиела. Адиел был сыном Иахзера, Иахзер был сыном Мешуллама, Мешуллам был сыном Мешиллемифа, Мешиллемиф был сыном Иммера. |
12 And Adaiah |
|
13 |
13 And their brothers, |
|
14 |
14 And of the Levites; |
|
15 В Иерусалиме также жили Вакбакар, Хереш, Галал и Матфания. Матфания был сыном Михи, Миха был сыном Зихрия, Зихрий был сыном Асафа, |
15 And Bakbakkar, |
|
16 Авдия был сыном Шемаии, Шемаия был сыном Галала, Галал был сыном Идифуна. Берехия, сын Асы, жил в Иерусалиме. Аса был сыном Елканы. Елкана жил в селениях возле народа Нетофаф. |
16 And Obadiah |
|
17 |
17 And the porters |
|
18 Эти люди стояли у Царских ворот с восточной стороны, и все они были родом из племени Левия. |
18 Who till now |
|
19 |
19 And Shallum |
|
20 Финеес, сын Елеазара, был прежде начальником привратников. Господь был с Финеесом. |
20 And Phinehas |
|
21 Захария, сын Мешелемии, был привратником у входа в священный шатёр. |
21 And Zechariah |
|
22 |
22 All |
|
23 Привратники и их потомки стояли на страже у ворот храма Господа, то есть священного шатра. |
23 So they and their children |
|
24 Там были ворота с четырёх сторон: с востока, с запада, с севера и юга. |
24 In four |
|
25 Родственники привратников, которые жили в селениях, время от времени приходили помогать им. Они приходили на семь дней и каждый раз помогали привратникам. |
25 And their brothers, |
|
26 Там были четыре привратника-левита, которые были начальниками всех привратников. Они заботились о комнатах и о сокровищах в храме Божьем. |
26 For these |
|
27 Они спали ночью вокруг храма Божьего, потому что каждое утро должны были открывать двери храма. |
27 And they lodged |
|
28 Некоторые из привратников должны были заботиться о посуде, которой пользовались во время служб в Божьем храме. Они считали эту посуду, когда её вносили и выносили. |
28 And certain of them had the charge |
|
29 Другим привратникам было поручено ухаживать за мебелью и другой утварью. Они также отвечали за муку, вино, масло, благовонное курение и елей. |
29 Some of them also were appointed |
|
30 Это были священники, которые должны были смешивать пряности для елея. |
30 And some of the sons |
|
31 Там был левит по имени Маттафия, ему было поручено печь хлеб для приношений. Маттафия был старшим сыном Селлума. Селлум был кореянином. |
31 And Mattithiah, |
|
32 Некоторые привратники из семьи Каафа должны были готовить хлеб, который выкладывали на стол каждую субботу. |
32 And other of their brothers, |
|
33 |
33 And these |
|
34 Все эти левиты, жившие в Иерусалиме, были вождями своих семей. Они записаны как вожди в своих семейных летописях. |
34 These |
|
35 |
35 And in Gibeon |
|
36 Старшим сыном Иеила был Авдон. Другие сыновья были: Цур, Кис, Ваал, Нир, Надав, |
36 And his firstborn |
|
37 Гедор, Ахио, Захария и Миклоф. |
37 And Gedor, |
|
38 Миклоф был отцом Шимеама. Эти сыновья тоже жили возле своих родственников в Иерусалиме. |
38 And Mikloth |
|
39 |
39 And Ner |
|
40 |
40 And the son |
|
41 |
41 And the sons |
|
42 |
42 And Ahaz |
|
43 Моца был отцом Бинеи. Рефаия был сыном Бинеи. Елеаса был сыном Рефаии. Ацел был сыном Елеасы. |
43 And Moza |
|
44 |
44 And Azel |